vaultkeeper | 18th April 2012 07:44 PM | Quote:
Originally Posted by ReturnToZero
(Post 233155)
It's not almost the same language, i don't understand a single word in danish. Norweigans are also hard to understand sometimes ;)
It's because Studio S and Njutafilms are their distributors here in Sweden. Trinity Films has also distributed three of AWE's mondo-titles.
I have two DVD's of Njutafilms Cannibal Holocaust and one of them has a mix of swedish and norweigan text on it. I keep that oddy sealed :nod: | Well I am a southern Swede (skåning) and most of us down here understands Danish, actually I understand it better than i understand some obscure Swedish dialects (like in Värmland, Jämtland or Härjedalen), sometimes I just forget that the rest of this country doesn't understand Danish very well...
I usually buy my AWE releases in Denmark since I live so close and they are usually alot cheaper in the stores there, and they release them earlier there than in Sweden.
I also think there is a huge difference between written Danish and spoken Danish, and written Norwegian and spoken Norwegian |