View Single Post
  #564  
Old 5th February 2012, 11:05 AM
Stephen@Cult Labs's Avatar
Stephen@Cult Labs Stephen@Cult Labs is offline
Cult Master
Cult Labs Radio Contributor
Good Trader
Senior Moderator
 
Join Date: Feb 2008
Location: Irvine, Scotland
Default

Quote:
Originally Posted by bdc View Post
French and "Cantonese" audio according to what I've read.
There is dialogue in English though.

"Deux pistes son sont proposées ici: la version française stéréo et la version cantonaise stéréo également. La version française témoigne d'effets sonores plus marqués. En ce qui concerne les doublages, ceux-ci sont plus réussi que d'habitude, on s'étonne Ã* reconnaître la voix habituelle de Sylvester Stallone pour le personnage de Garroni. Dans la version originale Jackie Chan garde sa voix naturelle pour les passages en anglais. La bande-son est très correcte, elle manque un peu de punch lors des grosses scènes d'action." (Test Excessif)

Babelfish...
"Two tracks its are proposed here: the stereo French version and the stereo Cantonese version also. The French version testifies d' more marked sound effects. With regard to doublings, those are successful more than d' practice, one s' astonish to recognize the usual voice of Sylvester Stallone for the character of Garroni. In the original version Jackie Chan keeps its natural voice for the English passages. The band is very correct, it misses a little punch at the time of the large scenes d' action."

Hmmmm not sure about that. Think it's just saying that Jackie used his Own voice on the original version, since it was filmed in English. As much as I want it, i'll give it a miss I think.
__________________
"Give me grain or give me death!"
Reply With Quote