#141
| ||||
| ||||
Does this collector have a name and address?.... |
#142
| ||||
| ||||
I BOUGHT them from a guy in Fleetwood for £7.50 each, the bloke I sold them to lived somewhere in the kendal area, but that was years ago. He probably sold them on and is living in spain! |
#143
| ||||
| ||||
Now I found it! One little sentence at the end of each presentation... that's sad. I was expecting at least one big picture. However, thanks for the heads up! There is a Limited Edition? Will Buy. Greetings! |
#144
| |||
| |||
I never saw the old dvd but surely the print that was used for submission didn't have any explicit hardcore scenes.
|
#145
| ||||
| ||||
It had all of them bar the 12 seconds during the rape.
|
#146
| ||||
| ||||
Quote:
Edit: posted after Pete obviously. |
#147
| ||||
| ||||
The version I watched earlier this year on Netflix definitely had the hardcore footage, but was missing a few seconds of the rape scene and a few from the gun up the Gary Glitter scene
__________________ If I'm curt with you it's because time is a factor. I think fast, I talk fast and I need you guys to act fast if you wanna get out of this. So, pretty please... with sugar on top. Clean the ****ing car! |
#148
| |||
| |||
Will be buying the 2 Bava titles and Deadly Blessing (as I have yet to pick this up on regular dvd). Looking good! Hoping for more Bava on blu or dvd.....!
|
#149
| ||||
| ||||
Try again. Does anyone know how Black Sunday differs from The Mask of Satan? I thought they were simply different titles for the same film but apparently they're actually 2 different versions of the film is that right?
|
#150
| |||
| |||
Quote:
To clarify 'Black Sunday' is the US title which added a different soundtrack by Les Baxter, 'Mask of Satan' was the stronger european version, a small dialogue scene was removed, which was present only in the Italian cut of the film, the 'Mask of Satan' version contains the original score as per the Italian release and a different dub to the AIP 'Black Sunday' release.I'm hoping 'Arrow' intergrate that scene from the Italian version somehow, maybe by a branching option, or even better, use the Italian version completely ! More info from Wikipedia; http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Sunday_(1960_film) American International Pictures edited version Samuel Z. Arkoff and James H. Nicholson, of American International Pictures, screened the Italian language version of the film when they were visiting Rome in search of viable, inexpensive European made films to act as second features for their double-bills. They immediately recognized the film as a potential hit, and bought the U.S. rights for $100,000, reportedly more than the movie's budget. In order to make the film more accessible to American audiences, AIP trimmed over three minutes' worth of violence and "objectionable" content.Sequences excised or shortened included the burning "S" branded into Asa's flesh and the blood spewing from the mask after it was hammered into her face, the moist eyeball impalement of Kruvajan and the flesh peeling off Vajda's face as he burned to death in the fireplace. In the original version of the film, Asa and Javuto were brother and sister; in the AIP version, Javuto became Asa's servant. In addition, some dialogue was "softened", including Asa's line, "You too can find the joy and happiness of Hades!"; AIP modified it to "You too can find the joy and happiness of hating!" Roberto Nicolosi's musical score was replaced by an effective but more generic "horror"-sounding one by Les Baxter, and the dialogue was completely redubbed into English. As the entire cast, with the exception of Checchi and Dominici, had spoken their lines in English, this was a relatively easy task. Galatea had provided AIP with their own English-language version, which had been completed by the Language Dubbers Association in Rome. However, Arkoff and Nicholson felt this version was stilted and "technically unacceptable", so a newly recorded English version was commissioned and produced by Titra Sound Corporation in New York. (Barbara Steele's own voice was not heard in any version). AIP tested several titles for the film, including Witchcraft, The House of Fright, The Curse, Vengeance and Demoniaque, before finally entitling their shortened version Black Sunday. Even in its truncated state, Black Sunday was considered to contain strong material for its time. In the U.S., the AIP publicity campaign indicated that the film was suitable only for audiences over 12 (although its doubtful that this was enforced). In England, with the title The Mask of Satan, the film was officially banned by government censors until 1968., when a distributor submitted the full version under a new title, Revenge of the Vampire. The British censor made cuts to most of the scenes of violence, and the film was not released uncut in Britain until 1992. Despite being censored, the film still had moments of very graphic (for its time) scenes of horror and violence. With bloody scenes featuring a wooden stake being rammed into a vampire's eyeball (Bava's variation on the more traditional stake through the heart), a metal mask hammered into a beautiful woman's face, and other mayhem, the film was "far more graphic in its depiction of murder and death than audiences had previously seen." Last edited by medwaygarage; 30th October 2012 at 10:37 PM. |
Like this? Share it using the links below! |
| |